Category: юмор

la

Последний еврей Афганистана

Есть такой анекдот про "два еврея - три синагоги". В одном из вариантов - как два еврея оказались на необитаемом острове; когда наконец их нашли, обнаружили что там стоят три синагоги. "В одну - я не хожу, в другую - он не ходит, в третью - мы оба не ходим", - обьяснил один из них.

Анекдот, оказывается, вполне актуален, как я сегодня услышал по радио NPR в разделе юморной викторины. С конца 90-г в Кабуле (может быть, во всём Афганистане) осталось всего два еврея. Они жили в одном опустевшем доме, друг над другом, и дико ненавидели друг друга. Синагога у них, правда, была одна, но они посещали противоположные углы её. Они взаимно обвинялись в воровстве, предательстве, ябедничание, и многом другом. В конце концов один из них умер в 2005. Оставшийся, по имени Заблон Симинтов, так и не нашёл доброго слова сказать про покойного. Вот статья на тему.

Что стало с последним - не знаю, последние статьи на тему относятся к середине 2000-х.
la

Про летающих крокодилов

Изучаю места куда мы собрались поехать в отпуск (северо-западное побережье Коста Рики).
Наткнулся на отель "Летающий крокодил", в городе Самара. Прямо родные места, надо посетить.

С "летающим крокодилом", кстати, связана забавная история.
Лет десять назад я активно, и довольно долго, участвовал в интернетном дискуссионном форуме, посвящённом emerging markets bond investing. Там подобралась замечательная компания со всего мира, европейцев больше чем американцев, но так же немало русскоязычных, латиноамериканцев, и т.д. - эта компания, кстати, существует до сих пор. На форуме можно было узнать немало интересного про международные финансы, чего не прочитаешь на всяких Блумбергах. А время было интересное - последствия российского дефолта 1998, аргентинский кризис 2001, 9/11 и начало бушевских войн.

И как-то раз по некоему подходящему поводу я рассказал анекдот про Вовочку и низко-летающих крокодилов. Это вызвало такой восторг у аудитории, что у меня постоянно требовали ещё других анекдотов про Вовочку, а выражение low-flying crocodiles стало на форуме устойчивым мемом - почти таким же популярным как "стрелка осциллографа", который я придумал несколько лет спустя, но в более узких кругах.

На сайте отеля написано что у него немецкий менеджмент. Подумалось, уж не кто-то с нашего форума там пристроился на пенсии? Такого народу, проживающего на всяких Карибах с неплохими деньгами у нас было немало, а немцев особенно...
la

Перегрев печатного станка

Заибались деньги печатать - в буквальном смысле:

США приостановили печать 100-долларовых купюр
США вынуждены временно приостановить печать 100-долларовых купюр нового образца, которые предполагалось запустить в оборот в феврале 2011 года. Такое решение, сообщает в понедельник, 6 декабря, телеканал CNBC, было принято из-за большого количества брака при печати купюр.
Как рассказали CNBC официальные лица, причастные к выпуску новых 100 долларов, из-за искривления печатного листа на лицевой стороне банкнот появляются непропечатанные полосы. По данным одного из собеседников телеканала, такой дефект имеют около 30 процентов всех 100-долларовых купюр, сошедших с печатного станка. Причину появления брака пока установить не удалось.

Всего к моменту принятия решения о приостановке печати новых 100-долларовых купюр, рассказал телеканалу другой источник, было изготовлено 1,1 миллиарда банкнот. Сколько из них напечатаны с браком, по его словам, пока не установлено. Все новые купюры, рассказал он, отправлены в специальное хранилище, а специалисты в экстренном порядке разрабатывают систему механической сортировки купюр с браком. Ручная сортировка купюр, по его оценкам, займет от 20 до 30 лет, механическая - около года...

http://www.lenta.ru/news/2010/12/07/bills/

Ага, печатали-печатали, так что станок перегрелся и сломался. Надо было, в принципе, оставить как есть - лучшее средство от фальшивомонетчиков. Получилось бы как в советском анекдоте: "А вы наливаете в краску 10 литров спирта? Вот! А мы не не наливаем!".

Следующим номером должно быть падение бернаньковского вертолёта по причине выработки двигательного ресурса.

P.S. С моего хотмейловского аккаунта сегодня был отправлен какой-то спам. Как это произошло, не пойму, уже давно никаких проблем с вирусами не было. Пока изменил пароль, не знаю что ещё нужно сделать. Пострадавших прошу извинить, надеюсь инцидент будет исчерпан.
la

Игра в чапаевцы

Еще у нас был смешной случай на первом курсе. Тоже получила упрек от дочери – почему не рассказала, что Василий Иванович это Чапаев. Т.е. анекдотов дома слышала много. Но никак не связывала их с Чапаевым. Школу закончила в 1992, и Фурманова в программе уже не было.
http://th3.livejournal.com/318731.html
la

Занимательное языкознание

Прикоснуться к шедеврам лингвистики (из френдленты):

Zogадко: На каком языке говорит эта женщина?
http://video.onru.ru/video/view/?id=v93186694af

А вот эта женщина (Божена Рыньска) уверена что она говорит, точнее пишет, по английски:
http://becky-sharpe.livejournal.com/555793.html

А вот d_kishkinev обнаружил что диалог из знаменитого анекдота:
what watch?
- 10 watch
- Such much?
- To whom how!


оказывается пошёл из ещё более знаменитого фильма "Касабланка" (я фильм смотрел, но это пропустил):
http://d-kishkinev.livejournal.com/128603.html

Действительно прекрасно
la

На тему падающих сверху предметов

К предыдущему посту.

По телевизору показывали остроумную рекламу полиэтиленовых мусорных мешков фирмы Glad. Естественно, через полминуты я нашёл её на ютубе:



Напомнило старый анекдот про рекламу резины в разных странах и попа упавшего с колокольни: "А галоши - как новые!"
la

Ещё по поводу Мюнхена

_iks вспоминает втарый МГИМОшный анекдот как студентов учат правильно составлять дипломатическую ноту после международного инцидента в далёкой африканской стране - там где Вот это чистая пятерка! Все просто прекрасно. Только два небольших замечания: “НЕ ЕБЕТ” - пишется раздельно, а “Черные Обезьяны” - обращение и пишется с большой буквы.
http://users.livejournal.com/_iks/349498.html

А заодно описывает свои приключения в "укуренном" Амстердаме:
http://users.livejournal.com/_iks/348839.html

Мне, кстати, вспоминается другой старый анекдот который сочетает сразу две тематики - "укуренность" так сказать, и это, "ниибет", то что в других языках известно как chutzpah или panache.

Анекдот про молодого попа, недавно из семинарии который должен читать первую свою проповедь, и сильно волнуется по этому поводу. Опытный батюшка советует ему остограмиться перед проповедью и не робеть, всё будет нормально.
После проповеди, "разбор полётов". Молодой спрашивает: "Ну как получилось?"
Опытный батюшка отвечает:
"Да в общем ничего для первого раза, но всё же могу сделать несколько маленьких замечаний:
Во-первых, я рекомендовал остограмиться, а не ографиниться!
Во-вторых - рясу не надо заправлять в трусы.
В третьих - кадилом нужно махать вот так - лёгкие покачивания как маятник настенных часов, а не как пращей которой Давид поразил Голиафа.
В четвёртых - кроме Божьей матери... не нужно больше упоминать никакой другой матери.
Ну а в остальном, всё было замечательно..."
la

Анекдоты про Vovochka

По наводке elenas: в Википедии есть статья про
русские анекдоты - от Чапаева до "новых русских". Некоторые экземпляры вполне по делу и очень неплохо звучат по английски. Другие - высосаны из пальца или давно забыты в самой России.

Русские анекдоты (особенно "сериалы")- это особый, уникальный вид искусства, очень сильно отличающийся от культуры юмора в большинстве стран. Но как и всякое утончённое искусство основанное на игре слов, анекдоты трудно передаются переводу - почти как поэзия. Некоторые перевести практически невозможно, но есть и такие которые остаются очень смешными и в переводе.

Мне самому не раз доводилось переводить анекдоты из различных известных серий для англо-язычных собеседников. Например, вот этот про Чапаева и Петьку в читательской рецензии на Амазоне на пелевинскую книгу "Чапаев и Пустота".

Другой случай - в течении нескольких лет я участвовал в одном сетевом форуме по инвестициям в Emerging Markets - там собиралась невероятно интересная кампания со всего мира, у меня до сих пор есть друзья оттуда, мы даже встречались не раз большой компанией в разных точках земного шара.

Как-то я рассказал там анекдот "про Вовочку" - об учительнице Марье Иванне и летающих крокодилах, очень подходило по контексту. Анекдот вызвал бурный восторг - некоторые участники говорили что никогда не слышали ничего более остроумного, и выражение "low-flying crocodiles" надолго стало нарицательным на нашем форуме (учитывая эфмеизмы и "лажу" характерную для финансового мира, повод для "низколетающих крокодилов" находился почти каждый день). Участники стали требовать от меня других анекдотов про Вовочку (особенно актуально потому что "Вовочка" Путин тогда только начинал президентскую карьеру). В течении нескольких месяцев я развлекал новыми переводами примерно раз в неделю. Вовочкин персонаж вскоре зажил самостоятельной жизнью - даже появлялись новые истории от других, не-русскоязычных участников, прилагаемые к различным актуальным вопросам. Вовочка стал легендарной личностью участвующей в ведущих мировых событиях - например, приезжал во Флориду "разруливать" знаменитые "патовые" президентские выборы 2000 года. В общем, было море смеха, есть что вспомнить.